đẩy ngã
Définition
- Verbe :
- Pousser pour faire tomber : Action de donner une impulsion brutale à quelqu'un ou quelque chose pour le/la faire choir, le/la renverser.
- Faire tomber en poussant : Provoquer la chute d'une personne ou d'un objet par une poussée soudaine.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Đứa trẻ bị bạn đẩy ngã trên sân chơi. (L'enfant a été poussé et est tombé sur le terrain de jeu.)
- Anh ta cố tình đẩy ngã chiếc giá sách. (Il a intentionnellement poussé et fait tomber l'étagère.)
- Đừng đẩy ngã người khác! (Ne pousse pas les autres pour les faire tomber !)
Utilisation avancée
- "đẩy ngã" (sens figuré, rare) : Faire échouer, renverser (un projet, une idée).
- Âm mưu đẩy ngã chính phủ đã thất bại. (Le complot pour renverser le gouvernement a échoué.)
Variantes et mots apparentés
- Đẩy (verbe) : Pousser.
- Đẩy cửa. (Pousser la porte.)
- Ngã (verbe) : Tomber.
- Trượt chân và ngã. (Glisser et tomber.)
Synonymes
- Renverser : Faire tomber en poussant avec force.
- Faire tomber (en poussant) : Provoquer la chute par une action de poussée.
- Bousculer : Pousser brusquement, pouvant entraîner une chute.
Expressions idiomatiques
- Không có dạng idiomatique courante : Ce verbe composé n'est généralement pas utilisé dans des expressions idiomatiques figées en vietnamien.